詩篇 39:6 - Japanese: 聖書 口語訳6 まことに人は影のように、さまよいます。 まことに彼らはむなしい事のために 騒ぎまわるのです。 彼は積みたくわえるけれども、 だれがそれを収めるかを知りません。 この章を参照Colloquial Japanese (1955)6 まことに人は影のように、さまよいます。まことに彼らはむなしい事のために騒ぎまわるのです。彼は積みたくわえるけれども、だれがそれを収めるかを知りません。 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳6 御覧ください、与えられたこの生涯は 僅か、手の幅ほどのもの。 御前には、この人生も無に等しいのです。 ああ、人は確かに立っているようでも すべて空しいもの。〔セラ この章を参照ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)6 地上に住んでる人々の 残りの時間は儚くて 影のように過ぎてゆく 我々 何を集めるの? 一生かけて頑張って 集めたものには価値がない 死んだら何も持ってけない 誰がその後 受け継ぐの? この章を参照聖書 口語訳6 まことに人は影のように、さまよいます。まことに彼らはむなしい事のために/騒ぎまわるのです。彼は積みたくわえるけれども、だれがそれを収めるかを知りません。 この章を参照 |